Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
EXT. XANADU - FAINT DAWN - 1940 (MINIATURE) | ختم XANADU - آخری DAWN - 1940 (منٹ) | Details | |
Original waitingMeta |
|||
Nam risus massa, ullamcorper consectetur eros fermentum, porta aliquet ligula. Sed vel mauris nec enim. | نم رسس ماس ، الامکارپور پرپٹیکٹر ایروز فرینٹم ، پورٹا الیکیٹ لیگلولا۔ سیڈ ویل مورس Nec enim. | Details | |
Original waiting
Nam risus massa, ullamcorper consectetur eros fermentum, porta aliquet ligula. Sed vel mauris nec enim.
ReferencesYou have to log in to edit this translation. Meta |
|||
Link rel | لنک rel | Details | |
Original waitingMeta |
|||
// to describe units of markup that, | // مارک اپ کی اکائیوں کی وضاحت کرنے کے لئے کہ ، | Details | |
Original waitingMeta |
|||
// A "block" is the abstract term used | // A "block" استعمال شدہ تجریدی اصطلاح ہے | Details | |
Original waitingMeta |
|||
One of the hardest things to do in technology is disrupt yourself. | ٹکنالوجی میں سب سے مشکل کام کرنا اپنے آپ کو خلل ڈالنا ہے۔ | Details | |
Original waiting
One of the hardest things to do in technology is disrupt yourself.
ReferencesYou have to log in to edit this translation. Meta |
|||
With the dragon-fly on the river. | دریا پر ڈریگن مکھی کے ساتھ | Details | |
Original waitingMeta |
|||
And breaking the golden lilies afloat | اور سنہری للیوں کو توڑنا | Details | |
Original waitingMeta |
|||
Splashing and paddling with hoofs of a goat, | بکری کے کھروں سے چھڑکنا اور پیڈلنگ کرنا ، | Details | |
Original waiting
Splashing and paddling with hoofs of a goat,
ReferencesYou have to log in to edit this translation. Meta |
|||
Move image backward | شبیہ کو پیچھے منتقل کریں | Details | |
Original waitingMeta |
|||
In a village of La Mancha, the name of which I have no desire to call to mind, there lived not long since one of those gentlemen that keep a lance in the lance-rack, an old buckler, a lean hack, and a greyhound for coursing. | لا منچہ کے ایک گاؤں میں ، جس کے نام سے مجھے ذہن نشین کرنے کی کوئی خواہش نہیں ہے ، ان شریفوں میں سے ایک طویل عرصہ تک زندہ نہیں رہا تھا جو لینس ریک میں ایک لینس رکھتا ہے ، ایک بوڑھا بکسر ، ایک دبلی پتلا ہیک ، اور گہراؤنڈ آگے بڑھنے کے لئے. | Details | |
Original waiting
In a village of La Mancha, the name of which I have no desire to call to mind, there lived not long since one of those gentlemen that keep a lance in the lance-rack, an old buckler, a lean hack, and a greyhound for coursing.
ReferencesYou have to log in to edit this translation. Meta |
|||
Paste a link to the content you want to display on your site. | آپ جس سائٹ پر اپنی سائٹ پر ڈسپلے کرنا چاہتے ہیں اس کا لنک جوڑیں۔ | Details | |
Original waiting
Paste a link to the content you want to display on your site.
ReferencesYou have to log in to edit this translation. Meta |
|||
Block rendered as empty. | خالی کے طور پر پیش کیا گیا بلاک | Details | |
Original waitingMeta |
|||
A page reload is required for this change. Make sure your content is saved before reloading. | اس تبدیلی کے لئے ایک صفحہ دوبارہ لوڈ کی ضرورت ہے۔ اس بات کو یقینی بنائیں کہ دوبارہ لوڈ کرنے سے پہلے آپ کا مواد محفوظ ہوجائے۔ | Details | |
Original waiting
A page reload is required for this change. Make sure your content is saved before reloading.
ReferencesYou have to log in to edit this translation. Meta |
Export as