WordPress.org

New to Translating WordPress? Read through our Translator Handbook to get started. Hide

Translation of 5.3.x - Development: Silesian

1 2 3 4
Filter ↓ Sort ↓ All (3,706) Untranslated (1,953) Waiting (0) Fuzzy (54) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type. Niy mogesz rychtować prywatnych postōw we tyj zorcie posta Details
Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2015-06-18 22:26:22 GMT
Translated by:
Greg Kulik (gkkulik)
Priority of the original:
normal
Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type. Niy mogesz rychtować postōw zawartych na hasło we tyj zorcie posta Details
Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2015-06-18 22:26:22 GMT
Translated by:
Greg Kulik (gkkulik)
Priority of the original:
normal
Sorry, you are not allowed to view this item. Niy mogesz przipnōńć tego posta. Details
Sorry, you are not allowed to view this item.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2015-06-18 22:26:22 GMT
Translated by:
Greg Kulik (gkkulik)
Priority of the original:
normal
Sorry, you are not allowed to delete this category. Niy mŏsz przizwolyniŏ na wychrōnianie kategoryji. Details
Sorry, you are not allowed to delete this category.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2016-09-01 15:19:29 GMT
Translated by:
Greg Kulik (gkkulik)
Priority of the original:
normal
%1$s is your new site. <a href="%2$s">Log in</a> as &#8220;%3$s&#8221; using your existing password. Twōj nowy plac je pod adresōm <a href="%1$s">%2$s</a>. <a href="%3$s">Wloguj sie</a> jako &#8222;%4$s&#8221;, ze swojim terŏźnym hasłym. Details
%1$s is your new site. <a href="%2$s">Log in</a> as &#8220;%3$s&#8221; using your existing password.
Comment

1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username.

References

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2016-09-01 15:19:29 GMT
Translated by:
Greg Kulik (gkkulik)
Priority of the original:
normal
Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href="%4$s">reset your password</a>. Twoje plac je aktywny. Mogesz terŏz <a href="%1$s">wlogować sie</a> na plac, przi użyciu swojigo miana &#8222;%2$s&#8221;. Wejzdrzij do swojigo maila we %3$s, coby znojś tam hasło i instrukcyjõ logowaniŏ. Jeźli niy dostŏwŏsz maila, wejzdrzij do swojigo foldera ze spamym. Jeźli durch niy dostŏwŏsz maila bez godzinã, mogesz <a href="%4$s">zresetować swoje hasło</a>. Details
Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href="%4$s">reset your password</a>.
Comment

1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost password URL.

References

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2016-09-09 07:27:24 GMT
Translated by:
Greg Kulik (gkkulik)
Priority of the original:
normal
You have been added to this site. Please visit the <a href="%1$s">homepage</a> or <a href="%2$s">log in</a> using your username and password. Twoje kōnto było przidane do tego placu. Przejdź na <a href="%s">przodniõ zajtã</a> lebo <a href="%s">wloguj sie</a>, swojim mianym ôd używŏcza i hasłym. Details
You have been added to this site. Please visit the <a href="%1$s">homepage</a> or <a href="%2$s">log in</a> using your username and password.
Comment

1: Home URL, 2: Admin URL.

References

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2016-09-01 15:19:30 GMT
Translated by:
Greg Kulik (gkkulik)
Priority of the original:
normal
Invalid post format. Niynŏleżny format posta. Details
Invalid post format.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2015-06-18 22:26:24 GMT
Translated by:
Greg Kulik (gkkulik)
Priority of the original:
normal
To activate your blog, please click the following link: %1$s After you activate, you will receive *another email* with your login. After you activate, you can visit your site here: %2$s Coby aktywować swōj blog, kliknij ôdkŏz: %s Po aktywowaniu dostaniesz *dŏlszy email* z datami do wlogowaniŏ sie. Po aktywowaniu mogesz nawiydzić swōj necowy plac pod tōm adresōm: %s Details
To activate your blog, please click the following link: %1$s After you activate, you will receive *another email* with your login. After you activate, you can visit your site here: %2$s
Comment

New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site URL.

References

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2016-09-01 15:19:32 GMT
Translated by:
Greg Kulik (gkkulik)
Priority of the original:
normal
Sorry, you are not allowed to access details about this site. Niy mŏsz przizwolyniŏ na wejzdrzynie do detajlōw ôd tego placu. Details
Sorry, you are not allowed to access details about this site.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2016-09-01 15:19:32 GMT
Translated by:
Greg Kulik (gkkulik)
Priority of the original:
normal
You must be registered to comment. Musisz być zaregistrowany, coby kōmyntować. Details
You must be registered to comment.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2015-06-18 22:26:23 GMT
Translated by:
Greg Kulik (gkkulik)
Priority of the original:
normal
Comment author name and email are required. Miano ôd autōra i email sōm wymŏgane Details
Comment author name and email are required.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2015-06-18 22:26:23 GMT
Translated by:
Greg Kulik (gkkulik)
Priority of the original:
normal
A valid email address is required. Nŏleżnŏ adresa email je wymŏganŏ Details
A valid email address is required.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2015-06-18 22:26:23 GMT
Translated by:
Greg Kulik (gkkulik)
Priority of the original:
normal
Could not write file %1$s (%2$s). Niy szło zapisywać we zbiorze %1$s (%2$s) Details
Could not write file %1$s (%2$s).
Comment

1: File name, 2: Error message.

References

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2015-06-18 22:26:24 GMT
Translated by:
Greg Kulik (gkkulik)
Priority of the original:
normal
Sorry, you are not allowed to access details of this post. Niy mŏsz przizwolyniŏ na wejzdrzynie do detajlōw ôd tego posta. Details
Sorry, you are not allowed to access details of this post.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2016-09-01 15:19:32 GMT
Translated by:
Greg Kulik (gkkulik)
Priority of the original:
normal
1 2 3 4
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With Warnings

Export as

Skip to toolbar