New to Translating WordPress? Read through our Translator Handbook to get started. Hide
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
<a href="https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen">Documentation on Custom Header</a> | <a href="https://codex.wordpress.org/fr:Appearance_Header_Screen">Documentation sur l’en-tête personnalisé</a> | Details | |
Original current 1 warning
<a href="https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen">Documentation on Custom Header</a>
References
Warning: Expected <a href="https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen">, got <a href="https://codex.wordpress.org/fr:Appearance_Header_Screen">.
You have to log in to edit this translation. Meta |
|||
https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting | https://wpfr.net/support/forum/support-de-wordpress/ | Details | |
Original current 1 warning
https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting
References
Warning: The translation appears to be missing the following URLs: https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting
The translation contains the following unexpected URLs: https://wpfr.net/support/forum/support-de-wordpress/
You have to log in to edit this translation. Meta |
|||
WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href="%s">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started. | WordPress vous offre la possibilité de créer une structure personnalisée d’adresses web pour vos permaliens et archives. Ceci peut améliorer l’esthétique, l’utilisabilité et la pérennité de vos liens. De <a href="https://codex.wordpress.org/fr:Utilisation_des_permaliens">nombreux marqueurs sont disponibles</a>, et nous vous donnons quelques exemples pour commencer. | Details | |
Original current 2 warnings
WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href="%s">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started.
References
Warning: Expected <a href="%s">, got <a href="https://codex.wordpress.org/fr:Utilisation_des_permaliens">.
Warning: Missing %s placeholder in translation.
You have to log in to edit this translation. Meta |
|||
<a href="https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts" target="_blank">More information</a> | <a href="https://codex.wordpress.org/fr:Raccourcis_Clavier" target="_blank">Plus d’informations</a> | Details | |
Original current 1 warning
<a href="https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts" target="_blank">More information</a>
References
Warning: Expected <a href="https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts" target="_blank">, got <a href="https://codex.wordpress.org/fr:Raccourcis_Clavier" target="_blank">.
You have to log in to edit this translation. Meta |
|||
If you temporarily make your %s file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved. | Si vous rendez le fichier <code>web.config</code> accessible en écriture afin de générer automatiquement les règles de réécriture, n’oubliez surtout pas de remettre les droits originaux en place une fois que les règles ont été enregistrées. | Details | |
Original current 2 warnings
If you temporarily make your %s file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved.
Comment%s: web.config References
Warning: Too many tags in translation.
Warning: Missing %s placeholder in translation.
You have to log in to edit this translation. Meta |
|||
The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>. | Les champs facultatifs, en bas de page, vous permettent de personnaliser les dénominations utilisées pour les chemins <code>/category/</code> et <code>/tag/</code> lors de l’affichage des archives. Par exemple, la page listant tous les articles de la catégorie « Non classé » pourrait se lire comme <code>/sujet/non-classe/</code> plutôt que <code>/categorie/non-classe/</code>. | Details | |
Original current 1 warning
The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>.
References
Warning: Too many tags in translation.
You have to log in to edit this translation. Meta |
|||
Example: <code>http://wordpress.org/</code> — don’t forget the <code>http://</code> | Exemple : <code>https://wpfr.net/</code> — Et n’oubliez pas le <code>https://</code> ! | Details | |
Original current 1 warning
Example: <code>http://wordpress.org/</code> — don’t forget the <code>http://</code>
References
Warning: The translation appears to be missing the following URLs: http://wordpress.org/</code>, http://</code>
The translation contains the following unexpected URLs: https://wpfr.net/</code>, https://</code> !
You have to log in to edit this translation. Meta |
|||
If you temporarily make your %s file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved. | Si vous rendez le fichier <code>%s</code> accessible en écriture afin de générer automatiquement les règles de réécriture, n’oubliez surtout pas de remettre les droits originaux en place une fois que les règles ont été enregistrées. | Details | |
Original waiting 1 warning
If you temporarily make your %s file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved.
Comment%s: web.config References
Warning: Too many tags in translation.
You have to log in to edit this translation. Meta |
|||
<a href="https://codex.wordpress.org/Editing_Files">Documentation on Editing Files</a> | <a href="https://codex.wordpress.org/fr:Modifier_les_Fichiers">Documentation sur l’édition des fichiers</a> | Details | |
Original current 1 warning
<a href="https://codex.wordpress.org/Editing_Files">Documentation on Editing Files</a>
References
Warning: Expected <a href="https://codex.wordpress.org/Editing_Files">, got <a href="https://codex.wordpress.org/fr:Modifier_les_Fichiers">.
You have to log in to edit this translation. Meta |
|||
https://planet.wordpress.org/ | https://wpfr.net | Details | |
Original current 1 warning
https://planet.wordpress.org/
Warning: The translation appears to be missing the following URLs: https://planet.wordpress.org/
The translation contains the following unexpected URLs: https://wpfr.net
You have to log in to edit this translation. Meta |
|||
https://planet.wordpress.org/feed/ | https://feeds.feedburner.com/wpfr | Details | |
Original current 1 warning
https://planet.wordpress.org/feed/
References
Warning: The translation appears to be missing the following URLs: https://planet.wordpress.org/feed/
The translation contains the following unexpected URLs: https://feeds.feedburner.com/wpfr
You have to log in to edit this translation. Meta |
|||
https://wordpress.org/news/ | https://wpfr.net/ | Details | |
Original current 1 warning
https://wordpress.org/news/
References
Warning: The translation appears to be missing the following URLs: https://wordpress.org/news/
The translation contains the following unexpected URLs: https://wpfr.net/
You have to log in to edit this translation. Meta |
|||
Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href="%s">pingbacks</a>, no other action necessary. | Un rétrolien est une manière de notifier les anciens systèmes de blog que vous avez fait un lien vers eux. Si vous faites des liens vers des sites WordPress, ils seront notifiés automatiquement à l’aide des <a href="%s" hreflang="en">pings (en)</a>, sans que vous n’ayez rien à faire. | Details | |
Original current 1 warning
Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href="%s">pingbacks</a>, no other action necessary.
Comment%s: Codex URL References
Warning: Expected <a href="%s">, got <a href="%s" hreflang="en">.
You have to log in to edit this translation. Meta |
|||
When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href="%s">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks. | Quand vous publiez un nouvel article, WordPress notifie automatiquement un service de mise à jour. Une explication se trouve sur la page <a href="https://codex.wordpress.org/Update_Services">Update Services</a> du Codex anglophone. Séparez les adresses de services par des retours à la ligne. | Details | |
Original current 2 warnings
When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href="%s">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks.
Comment%s: Codex URL References
Warning: Expected <a href="%s">, got <a href="https://codex.wordpress.org/Update_Services">.
Warning: Missing %s placeholder in translation.
You have to log in to edit this translation. Meta |
|||
<a href="https://wordpress.org/support/forum/multisite/">Support Forums</a> | <a href="https://wpfr.net/support/" target="_blank">Forums de support</a> | Details | |
Original current 1 warning
<a href="https://wordpress.org/support/forum/multisite/">Support Forums</a>
Warning: Expected <a href="https://wordpress.org/support/forum/multisite/">, got <a href="https://wpfr.net/support/" target="_blank">.
You have to log in to edit this translation. Meta |
Export as
Comment
%s: Codex URL