Skip to toolbar

WordPress.org

New to Translating WordPress? Read through our Translator Handbook to get started. Hide

Translation of Twenty Twenty: French (Canada)

1 2 3 4
Filter ↓ Sort ↓ All (123) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Our default theme for 2020 is designed to take full advantage of the flexibility of the block editor. Organizations and businesses have the ability to create dynamic landing pages with endless layouts using the group and column blocks. The centered content column and fine-tuned typography also makes it perfect for traditional blogs. Complete editor styles give you a good idea of what your content will look like, even before you publish. You can give your site a personal touch by changing the background colors and the accent color in the Customizer. The colors of all elements on your site are automatically calculated based on the colors you pick, ensuring a high, accessible color contrast for your visitors. Notre thème par défaut pour 2020 est conçu pour tirer pleinement parti de la flexibilité de l'éditeur de bloc. Les organisations et les entreprises ont la possibilité de créer des pages d’atterrissage dynamiques avec des mises en page sans fin à l'aide des blocs de groupe et de colonne. La colonne de contenu centrée et la typographie affinée le rendent également parfait pour les blogs traditionnels. Les styles complets de l’éditeur vous donnent une bonne idée de ce à quoi votre contenu ressemblera, avant même de publier. Vous pouvez donner à votre site une touche personnelle en changeant les couleurs d’arrière-plan et la couleur accentuée dans l’outil de personnalisation. Les couleurs de tous les éléments de votre site sont automatiquement calculées en fonction des couleurs que vous choisissez, assurant un contraste de couleurs élevé et accessible pour vos visiteurs. Details
Our default theme for 2020 is designed to take full advantage of the flexibility of the block editor. Organizations and businesses have the ability to create dynamic landing pages with endless layouts using the group and column blocks. The centered content column and fine-tuned typography also makes it perfect for traditional blogs. Complete editor styles give you a good idea of what your content will look like, even before you publish. You can give your site a personal touch by changing the background colors and the accent color in the Customizer. The colors of all elements on your site are automatically calculated based on the colors you pick, ensuring a high, accessible color contrast for your visitors.
Comment

Description of the theme

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-19 01:09:46 GMT
Translated by:
cedricbethencourt
Priority of the original:
high
Show author bio Afficher la biographie de l'auteur Details
Show author bio

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-26 00:47:53 GMT
Translated by:
cedricbethencourt
Priority of the original:
normal
The exhibitions are produced by UMoMA in collaboration with artists and museums around the world and they often attract international attention. UMoMA has received a Special Commendation from the European Museum of the Year, and was among the top candidates for the Swedish Museum of the Year Award as well as for the Council of Europe Museum Prize. Les expositions sont produites par le E-Mucem en collaboration avec des artistes et des musées du monde entier et attirent souvent l’attention internationale. Le E-Mucem a reçu une mention spéciale du Musée européen de l’année et a été l’un des meilleurs candidats pour le Prix du Musée méditerranéen de l’année ainsi que pour le Prix du Musée du Conseil de l’Europe. Details
The exhibitions are produced by UMoMA in collaboration with artists and museums around the world and they often attract international attention. UMoMA has received a Special Commendation from the European Museum of the Year, and was among the top candidates for the Swedish Museum of the Year Award as well as for the Council of Europe Museum Prize.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-19 01:09:46 GMT
Translated by:
cedricbethencourt
Priority of the original:
normal
”Cyborgs, as the philosopher Donna Haraway established, are not reverent. They do not remember the cosmos.” « Les cyborgs, comme l’a fait remarquer la philosophe Donna Haraway, ne sont pas respectueux. Ils ne se souviennent pas du cosmos. » Details
”Cyborgs, as the philosopher Donna Haraway established, are not reverent. They do not remember the cosmos.”

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-19 01:09:46 GMT
Translated by:
cedricbethencourt
Priority of the original:
normal
The premier destination for modern art in Northern Sweden. Open from 10 AM to 6 PM every day during the summer months. La première destination pour l’art moderne dans le nord de la Suède. Ouvert de 10h à 18h tous les jours pendant les mois d’été. Details
The premier destination for modern art in Northern Sweden. Open from 10 AM to 6 PM every day during the summer months.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-19 01:09:46 GMT
Translated by:
cedricbethencourt
Priority of the original:
normal
Overlay Opacity Opacité de la couverture Details
Overlay Opacity

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-19 01:09:46 GMT
Translated by:
cedricbethencourt
Priority of the original:
normal
The color used for the text in the overlay. La couleur utilisée pour le texte de la superposition. Details
The color used for the text in the overlay.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-19 01:09:46 GMT
Translated by:
cedricbethencourt
Priority of the original:
normal
Overlay Text Color Couleur du texte de superposition Details
Overlay Text Color

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-19 01:09:46 GMT
Translated by:
cedricbethencourt
Priority of the original:
normal
The color used for the overlay. Defaults to the accent color. La couleur utilisée pour la superposition. La couleur par défaut est la couleur d'accentuation. Details
The color used for the overlay. Defaults to the accent color.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-19 01:09:46 GMT
Translated by:
cedricbethencourt
Priority of the original:
normal
Overlay Background Color Couleur de superposition de l’arrière-plan Details
Overlay Background Color

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-19 01:09:46 GMT
Translated by:
cedricbethencourt
Priority of the original:
normal
With seven floors of striking architecture, UMoMA shows exhibitions of international contemporary art, sometimes along with art historical retrospectives. Existential, political and philosophical issues are intrinsic to our programme. As visitor you are invited to guided tours artist talks, lectures, film screenings and other events with free admission Avec ses sept étages d’architecture remarquable, le E-Mucem présente des expositions d’art contemporain international, parfois accompagnées de rétrospectives sur l’histoire de l’art. Les questions existentielles, politiques et philosophiques font partie intégrante de notre programme. En tant que visiteur, vous êtes invité à des visites guidées, des conférences, des projections de films et d’autres évènements avec entrée gratuite Details
With seven floors of striking architecture, UMoMA shows exhibitions of international contemporary art, sometimes along with art historical retrospectives. Existential, political and philosophical issues are intrinsic to our programme. As visitor you are invited to guided tours artist talks, lectures, film screenings and other events with free admission

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-19 01:09:46 GMT
Translated by:
cedricbethencourt
Priority of the original:
normal
Settings for the "Cover Template" page template. Add a featured image to use as background. Réglages pour le modèle de page « Modèle avec bannière ». Utilise une image mise en avant en tant qu’arrière-plan. Details
Settings for the "Cover Template" page template. Add a featured image to use as background.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-19 01:09:46 GMT
Translated by:
cedricbethencourt
Priority of the original:
normal
Apply a custom color for links, buttons, featured images. Appliquer une couleur personnalisée aux boutons, liens, images mises en avant. Details
Apply a custom color for links, buttons, featured images.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-19 01:09:46 GMT
Translated by:
cedricbethencourt
Priority of the original:
normal
Custom Personnalisé Details
Custom

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-19 01:09:46 GMT
Translated by:
cedricbethencourt
Priority of the original:
normal
Default Valeur par défaut Details
Default

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-11-19 01:09:46 GMT
Translated by:
cedricbethencourt
Priority of the original:
normal
1 2 3 4
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With Warnings

Export as