New to Translating WordPress? Read through our Translator Handbook to get started. Hide
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Footer %d | الفوتر %d. | Details | |
Original currentMeta |
|||
Full Width Template | نموذج بالعرض الكامل | Details | |
Original currentMeta |
|||
Last | السابق | Details | |
Original currentMeta |
|||
First | أول | Details | |
Original currentMeta |
|||
Enter your password to view comments. | أكتب كلمة المرور لمشاهدة التعليقات. | Details | |
Original currentMeta |
|||
Comments Off<span class="screen-reader-text"> on %s</span> | التعليقات <span class="screen-reader-text"> على %s مغلقة</span> | Details | |
Original current
Comments Off<span class="screen-reader-text"> on %s</span>
Comment%s: post title ReferencesYou have to log in to edit this translation. Meta |
|||
|
|
Details | |
Original current
Singular:
%1$s Comment<span class="screen-reader-text"> on %2$s</span>
Plural:
%1$s Comments<span class="screen-reader-text"> on %2$s</span>
Comment1: Number of comments 2: post title ReferencesMeta |
|||
1 Comment<span class="screen-reader-text"> on %s</span> | تعليق واحد<span class="screen-reader-text"> على %s</span> | Details | |
Original current
1 Comment<span class="screen-reader-text"> on %s</span>
Comment%s: post title ReferencesYou have to log in to edit this translation. Meta |
|||
No Comments<span class="screen-reader-text"> on %s</span> | لا توجد تعليقات<span class="screen-reader-text"> على %s</span> | Details | |
Original current
No Comments<span class="screen-reader-text"> on %s</span>
Comment%s: post title ReferencesYou have to log in to edit this translation. Meta |
|||
% Comments | % تعليق | Details | |
Original currentMeta |
|||
1 Comment | تعليق واحد | Details | |
Original currentMeta |
|||
Leave a comment | اترك تعليقاً | Details | |
Original currentMeta |
|||
Page | صفحة | Details | |
Original currentMeta |
|||
Error 404 | خطأ 404 | Details | |
Original currentMeta |
|||
Read More | قراءة المزيد | Details | |
Original currentMeta |
Export as
Comment
Template Name of the theme