WordPress.org

New to Translating WordPress? Read through our Translator Handbook to get started. Hide

Translation of Development (trunk): French (France)

1
Filter ↓ Sort ↓ All (237) Untranslated (7) Waiting (243) Fuzzy (0) Warnings (4)
Prio Original string Translation
If your link is invalid you can fill in a new request after 24 hours: %s. Si votre lien est non valide, vous pouvez remplir une nouvelle demande après 24 heures : %s. Details
If your link is invalid you can fill in a new request after 24 hours: %s.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-09-11 07:12:56 GMT
Translated by:
Bruno Tritsch (btpub)
Priority of the original:
normal
Write a review Rédiger une évaluation Details
Write a review

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-09-11 06:54:26 GMT
Translated by:
Bruno Tritsch (btpub)
Priority of the original:
normal
Anonymise request explanation Anonymiser la demande d’explication Details
Anonymise request explanation

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-09-11 06:54:35 GMT
Translated by:
Bruno Tritsch (btpub)
Priority of the original:
normal
You can manage this request in the admin panel: %s Vous pouvez gérer cette demande dans le panneau d’administration : %s Details
You can manage this request in the admin panel: %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-09-11 06:54:54 GMT
Translated by:
Bruno Tritsch (btpub)
Priority of the original:
normal
We have successfully processed your request and your data has been anonymised on %s. Nous avons bien traité votre demande et vos données ont bien été anonymisée sur %s. Details
We have successfully processed your request and your data has been anonymised on %s.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-09-11 06:57:37 GMT
Translated by:
Bruno Tritsch (btpub)
Priority of the original:
normal
Something went wrong while saving the request. Please try again. Quelque chose s’est mal passé lors de l’enregistrement de la demande. Veuillez essayer à nouveau. Details
Something went wrong while saving the request. Please try again.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-09-11 06:58:57 GMT
Translated by:
Bruno Tritsch (btpub)
Priority of the original:
normal
No users found with email address %s. Aucun utilisateur trouvé avec l’adresse de messagerie %s. Details
No users found with email address %s.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-09-11 07:13:30 GMT
Translated by:
Bruno Tritsch (btpub)
Priority of the original:
normal
Please visit this %s to view the data linked to the email address %s. Veuillez visiter ce %s pour voir les données liées à l’adresse de messagerie %s. Details
Please visit this %s to view the data linked to the email address %s.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-09-11 07:14:06 GMT
Translated by:
Bruno Tritsch (btpub)
Priority of the original:
normal
Below we show you all of the data stored by %s on %s. Select the data you wish the site owner to anonymise so it cannot be linked to your email address any longer. It is the site's owner responsibility to act upon your request. When your data is anonymised you will receive an email confirmation. Ci-dessous nous vous affichons toutes les données stockées par %s sur %s. Sélectionnez les données que vous souhaitez que le propriétaire du site anonymise afin qu’elles ne puissent plus être liées à votre adresse de messagerie. C’est la responsabilité du propriétaire du site d’agir sur votre demande. Lorsque vos données sont anonymisées, vous recevrez un e-mail de confirmation. Details
Below we show you all of the data stored by %s on %s. Select the data you wish the site owner to anonymise so it cannot be linked to your email address any longer. It is the site's owner responsibility to act upon your request. When your data is anonymised you will receive an email confirmation.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-09-11 07:16:14 GMT
Translated by:
Bruno Tritsch (btpub)
Priority of the original:
normal
Enabling this will create one private page containing the necessary shortcode: %s. You can determine when and how to publish this page yourself. Activer ceci va créer une page privée contenant le code court nécessaire : %s. Vous pouvez déterminer quand et comment publier cette page vous-même. Details
Enabling this will create one private page containing the necessary shortcode: %s. You can determine when and how to publish this page yourself.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-09-11 07:16:48 GMT
Translated by:
Bruno Tritsch (btpub)
Priority of the original:
normal
Make sure you add a checkbox specifically asking the user of the form if they consent to you storing and using their personal information to get back in touch with them. The checkbox must be unchecked by default. Also mention if you will send or share the data with any 3rd-parties and which. Veillez à ajouter une case à cocher demandant spécifiquement à l’utilisateur du formulaire si il donne son consentement au stockage et à l’utilisation de ses données personnelles pour pouvoir être contacté en retour. La case à cocher doit être décochée par défaut. Mentionnez également si vous enverrez ou partagerez les données avec des tiers et lesquelles. Details
Make sure you add a checkbox specifically asking the user of the form if they consent to you storing and using their personal information to get back in touch with them. The checkbox must be unchecked by default. Also mention if you will send or share the data with any 3rd-parties and which.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-09-11 07:00:52 GMT
Translated by:
Bruno Tritsch (btpub)
Priority of the original:
normal
Can visitors comment anywhere on your website? Les visiteurs peuvent-ils commenter n’importe où sur votre site web ? Details
Can visitors comment anywhere on your website?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-09-11 07:01:56 GMT
Translated by:
Bruno Tritsch (btpub)
Priority of the original:
normal
Make sure you add a checkbox specifically asking the user of the comment section if they consent to storing their message attached to the e-mail address they've used to comment. The checkbox must be unchecked by default. Also mention if you will send or share the data with any 3rd-parties and which. Assurez-vous d’ajouter une case à cocher demandant spécifiquement à l’utilisateur de la section de commentaire si il consent au stockage de son message en fichier joint de l’adresse de messagerie qu’il a utilisée pour commenter. La case à cocher doit être décochée par défaut. Mentionnez également si vous allez envoyer ou partager les données avec des tiers et lesquels. Details
Make sure you add a checkbox specifically asking the user of the comment section if they consent to storing their message attached to the e-mail address they've used to comment. The checkbox must be unchecked by default. Also mention if you will send or share the data with any 3rd-parties and which.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-09-11 07:05:46 GMT
Translated by:
Bruno Tritsch (btpub)
Priority of the original:
normal
Is there an order form on your website or webshop present? Existe-t-il un formulaire de commande sur votre site web ou boutique en ligne ? Details
Is there an order form on your website or webshop present?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-09-11 07:07:37 GMT
Translated by:
Bruno Tritsch (btpub)
Priority of the original:
normal
Can visitors chat with your company directly? Les visiteurs peuvent-ils chatter directement avec votre entreprise ? Details
Can visitors chat with your company directly?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-09-11 07:08:38 GMT
Translated by:
Bruno Tritsch (btpub)
Priority of the original:
normal
1
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With Warnings

Export as

Skip to toolbar