WordPress.org

New to Translating WordPress? Read through our Translator Handbook to get started. Hide

Translation of Development (trunk): Japanese

1 37 38 39 40 41 48
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Container color コンテナの色 Details

Container color

コンテナの色

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-05-20 06:10:17 GMT
Translated by:
Naoko Takano (Nao)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Feature 機能 Details

Feature

機能

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-03-02 10:17:20 GMT
Translated by:
Hinaloe (hnle)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Features 機能 Details

Features

機能

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-02-25 06:20:26 GMT
Translated by:
Mayo Moriyama (mayukojpn)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Displays a list of features. 機能のリストを表示します。 Details

Displays a list of features.

機能のリストを表示します。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-12-27 06:49:37 GMT
Translated by:
miccweb
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
SiteOrigin Features SiteOrigin の機能 Details

SiteOrigin Features

SiteOrigin の機能

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-05-20 05:53:39 GMT
Translated by:
Naoko Takano (Nao)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Automatically add paragraphs 自動的に段落を追加 Details

Automatically add paragraphs

自動的に段落を追加

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2015-11-17 14:42:26 GMT
Translated by:
Naoko Takano (Nao)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A rich-text, text editor. リッチテキストエディタ。 Details

A rich-text, text editor.

リッチテキストエディタ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-05-20 06:10:17 GMT
Translated by:
Naoko Takano (Nao)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
SiteOrigin Editor SiteOrigin エディター Details

SiteOrigin Editor

SiteOrigin エディター

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-05-11 09:23:04 GMT
Translated by:
miccweb
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Button ボタン Details

Button

ボタン

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2015-11-01 05:09:56 GMT
Translated by:
Misaki Okajima (mokajima)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Button align ボタン配置 Details

Button align

ボタン配置

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-05-20 06:10:17 GMT
Translated by:
Naoko Takano (Nao)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Border color 枠線の色 Details

Border color

枠線の色

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Background color 背景色 Details

Background color

背景色

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Design デザイン Details

Design

デザイン

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Subtitle サブタイトル Details

Subtitle

サブタイトル

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-05-11 09:22:54 GMT
Translated by:
miccweb
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A simple call-to-action widget with massive power. 大規模なパワーを持つシンプルな Creat-to-Action ウィジェットです。 Details

A simple call-to-action widget with massive power.

大規模なパワーを持つシンプルな Creat-to-Action ウィジェットです。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-12-27 06:49:51 GMT
Translated by:
miccweb
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 37 38 39 40 41 48
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as

Skip to toolbar