Skip to toolbar

WordPress.org

New to Translating WordPress? Read through our Translator Handbook to get started. Hide

Translation of Stable (latest release): French (France)

1
Filter ↓ Sort ↓ All (274) Untranslated (31) Waiting (46) Fuzzy (5) Warnings (0)
Prio Original string Translation
The license you entered could not be verified.<br />You can buy a license on the <a href="https://picu.io/pro/">picu Add-On Store</a>. If you think this is an error, please <a href="https://picu.io/support/">contact support</a>. La licence que vous avez entrée ne peut pas être vérifiée.<br />Vous pouvez acheter la licence sur la <a href="https://picu.io/add-ons/">boutique Picu</a>. Si vous pensez qu’il s’agit d’une erreur, veuillez contacter le <a href="https://picu.io/support/">support</a>. Details
The license you entered could not be verified.<br />You can buy a license on the <a href="https://picu.io/pro/">picu Add-On Store</a>. If you think this is an error, please <a href="https://picu.io/support/">contact support</a>.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-10-06 10:40:41 GMT
Translated by:
aicragellebasi
Priority of the original:
normal
Not sure why you received this Email?<br>Please <a href="mailto:{user_email}?Subject=Re: {title}">let us know</a>. Vous ne savez pas pourquoi vous avez reçu cet e-mail ? <br> Veuillez <a href="mailto:{user_email}?Subject=Re: {title}">nous le faire savoir</a>. Details
Not sure why you received this Email?<br>Please <a href="mailto:{user_email}?Subject=Re: {title}">let us know</a>.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-10-08 08:23:11 GMT
Translated by:
aicragellebasi
Priority of the original:
normal
To get started, follow the steps below. Pour commencer, suivre les étapes ci-dessous. Details
To get started, follow the steps below.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-10-08 11:57:11 GMT
Translated by:
aicragellebasi
Priority of the original:
normal
If you have feedback of any kind, please get in touch.<br />We'd love to hear from you. Si vous avez des commentaires de quelque nature que ce soit, contactez-nous. Nous aimerions connaître vos impressions. Details
If you have feedback of any kind, please get in touch.<br />We'd love to hear from you.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-10-08 11:58:24 GMT
Translated by:
aicragellebasi
Priority of the original:
normal
1
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With Warnings

Export as