WordPress.org

New to Translating WordPress? Read through our Translator Handbook to get started. Hide

Translation of Stable (latest release): German

1 2 3 44
Filter ↓ Sort ↓ All (652) Untranslated (0) Waiting (585) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
store manager Shopbetreiber Details
store manager

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-10-06 21:50:47 GMT
Translated by:
kolli (kolli1337)
Approved by:
Christian Sabo (pixelverbieger)
Priority of the original:
normal
Your review is awaiting approval Deine Rezension wartet auf Freigabe Details
Your review is awaiting approval

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-10-06 21:50:06 GMT
Translated by:
kolli (kolli1337)
Approved by:
Christian Sabo (pixelverbieger)
Priority of the original:
normal
Answers to Custom Questions Antworten auf individuelle Fragen Details
Answers to Custom Questions

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-10-04 12:58:08 GMT
Translated by:
kolli (kolli1337)
Approved by:
Christian Sabo (pixelverbieger)
Priority of the original:
normal
Adjust template of the aggregated review forms that will be created and sent to customers by CR. Modifications will be applied to the next review form created after saving settings. If you enable <b>advanced</b> form templates in your account on <a href="https://www.cusrev.com/login.html" target="_blank" rel="noopener noreferrer">CR website</a>, they will <b>override</b> the settings below. Passe das Template für das Rezensionsformular, das von CR erzeugt und den Kunden zugeschickt wird, an. Änderungen werden ab dem nächsten Rezensionsformular, das nach Speichern der Einstellungen erzeugt wird, angewendet. Wenn du <b>erweiterte</b> E-Mail-Templates in deinem Konto auf der <a href="https://www.cusrev.com/login.html" target="_blank" rel="noopener noreferrer">CR-Website</a> aktivierst, werden diese die Einstellungen unterhalb <b>überschreiben</b>. Details
Adjust template of the aggregated review forms that will be created and sent to customers by CR. Modifications will be applied to the next review form created after saving settings. If you enable <b>advanced</b> form templates in your account on <a href="https://www.cusrev.com/login.html" target="_blank" rel="noopener noreferrer">CR website</a>, they will <b>override</b> the settings below.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-10-05 21:05:24 GMT
Translated by:
kolli (kolli1337)
Priority of the original:
normal
Specify an email to receive notifications about new reviews and errors. It is recommended to provide an email address that you regularly check. Gib eine E-Mail-Adresse an, an die Benachrichtigungen über neue Rezensionen und Fehler geschickt werden. Es wird empfohlen, eine E-Mail-Adresse zu anzugeben, die regelmäßig abgerufen wird. Details
Specify an email to receive notifications about new reviews and errors. It is recommended to provide an email address that you regularly check.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-10-05 20:52:51 GMT
Translated by:
kolli (kolli1337)
Priority of the original:
normal
Email for Notifications E-Mail für Benachrichtigungen Details
Email for Notifications

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-10-05 20:51:41 GMT
Translated by:
kolli (kolli1337)
Priority of the original:
normal
Croatian Kroatisch Details
Croatian

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-10-05 15:33:58 GMT
Translated by:
kolli (kolli1337)
Approved by:
Christian Sabo (pixelverbieger)
Priority of the original:
normal
Slovak Slowakisch Details
Slovak

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-10-05 15:35:45 GMT
Translated by:
kolli (kolli1337)
Approved by:
Christian Sabo (pixelverbieger)
Priority of the original:
normal
The loopback request to your site completed successfully. Die Loopback-Anfrage an deine Website war erfolgreich. Details
The loopback request to your site completed successfully.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-10-04 12:11:16 GMT
Translated by:
kolli (kolli1337)
Priority of the original:
normal
The loopback request returned an unexpected http status code, %d. This means that import of reviews will not be working as expected. If you would like to use the import utility, please contact your hosting provider and request them to enable loopback requests for your site. Die Loopback-Anfrage an deine Website hat einen unerwarteten HTTP-Status-Code gesendet, %d. Das bedeutet, dass das Importieren von Rezensionen nicht wie erwartet funktionieren wird. Wenn du den Importierdienst benutzen willst, kontaktiere bitte deinen Hosting-Anbieter und bitte ihn darum, Loopback-Anfragen für deine Website zuzulassen. Details
The loopback request returned an unexpected http status code, %d. This means that import of reviews will not be working as expected. If you would like to use the import utility, please contact your hosting provider and request them to enable loopback requests for your site.
Comment

%d: The HTTP response code returned.

References

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-10-04 12:10:48 GMT
Translated by:
kolli (kolli1337)
Priority of the original:
normal
Error: [%1$s] %2$s Fehler: [%1$s] %2$s Details
Error: [%1$s] %2$s
Comment

1: The HTTP response code. 2: The error message returned.

References

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-10-04 12:08:30 GMT
Translated by:
kolli (kolli1337)
Approved by:
Christian Sabo (pixelverbieger)
Priority of the original:
normal
The loopback request to your site failed. This means that import of reviews will not be working as expected. If you would like to use the import utility, please contact your hosting provider and request them to enable loopback requests for your site. Die Loopback-Anfrage an deine Website ist fehlgeschlagen. Das bedeutet, dass das Importieren von Rezensionen nicht wie erwartet funktionieren wird. Wenn du den Importierdienst benutzen willst, kontaktiere bitte deinen Hosting-Anbieter und bitte ihn darum, Loopback-Anfragen für deine Website zuzulassen. Details
The loopback request to your site failed. This means that import of reviews will not be working as expected. If you would like to use the import utility, please contact your hosting provider and request them to enable loopback requests for your site.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-10-04 12:08:01 GMT
Translated by:
kolli (kolli1337)
Priority of the original:
normal
Line %1$d >> Error: product_id must be a positive number or '-1' for shop reviews. Zeile %1$d >> Fehler: product_id muss eine positive Zahl sein oder '-1' für eine Shopbewertung. Details
Line %1$d >> Error: product_id must be a positive number or '-1' for shop reviews.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-10-04 20:10:04 GMT
Translated by:
kolli (kolli1337)
Priority of the original:
normal
Doe Mustermann Details
Doe

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-10-04 20:13:06 GMT
Translated by:
kolli (kolli1337)
Approved by:
Christian Sabo (pixelverbieger)
Priority of the original:
normal
This is a shop review. Note that the product_id is -1. Customer service is good! Dies ist eine Shop-Rezension. Beachte dass die product_id -1 ist. Der Kundendienst ist gut! Details
This is a shop review. Note that the product_id is -1. Customer service is good!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-10-04 11:58:12 GMT
Translated by:
kolli (kolli1337)
Priority of the original:
normal
1 2 3 44
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With Warnings

Export as

Skip to toolbar