WordPress.org

New to Translating WordPress? Read through our Translator Handbook to get started. Hide

Translation of Development Readme (trunk): Portuguese (Brazil)

1 2 3 13
Filter ↓ Sort ↓ All (184) Untranslated (162) Waiting (26) Fuzzy (0) Warnings (4)
Prio Original string Translation
phpBB/vBulletin-esque statistics for your bbPress Forum - show off just how active your forum is with additional statistics and user tracking! You have to log in to add a translation. Details

phpBB/vBulletin-esque statistics for your bbPress Forum - show off just how active your forum is with additional statistics and user tracking!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Comment:
Short description.
Priority of the original:
high
More links:
or Cancel
bbPress Advanced Statistics bbPress Estatísticas avançadas Details

bbPress Advanced Statistics

bbPress Estatísticas avançadas

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
Name.
Date added:
2017-08-09 20:09:31 GMT
Translated by:
Lucas Felix (xlucasfelix)
Priority of the original:
high
More links:
or Cancel
Now supports multi-site setups Agora suporta configuração multi-site Details

Now supports multi-site setups

Agora suporta configuração multi-site

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
Found in description list item.
Date added:
2017-08-09 20:09:50 GMT
Translated by:
Lucas Felix (xlucasfelix)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Most Users Ever Online tracking! You have to log in to add a translation. Details

Most Users Ever Online tracking!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Comment:
Found in description list item.
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
<strong>By default, the following Shortcodes/BBCodes are whitelisted.</strong> <strong>Por padrão, os códigos Shortcodes/BBCodes a seguir estão na lista branca.</strong> Details

<strong>By default, the following Shortcodes/BBCodes are whitelisted.</strong>

<strong>Por padrão, os códigos Shortcodes/BBCodes a seguir estão na lista branca.</strong>

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
Found in remaining content paragraph.
Date added:
2017-08-09 20:10:39 GMT
Translated by:
Lucas Felix (xlucasfelix)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
<a href="http://youtalktrash.com/forum/">You Talk Trash</a> - A popular forum for Trash Talking <a href="http://youtalktrash.com/forum/">You Talk Trash</a> - Um fórum popular para 'Trash Talking' Details

<a href="http://youtalktrash.com/forum/">You Talk Trash</a> - A popular forum for Trash Talking

Warning: Translation should not end on newline.
<a href="http://youtalktrash.com/forum/">You Talk Trash</a> - Um fórum popular para 'Trash Talking'

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
Found in description list item.
Date added:
2017-08-09 20:11:01 GMT
Translated by:
Lucas Felix (xlucasfelix)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
<a href="http://youtalktrash.com/forum/">You Talk Trash</a> - A popular forum for Trash Talking <a href="http://youtalktrash.com/forum/">You Talk Trash</a> - Um fórum popular para 'Trash Talking' Details

<a href="http://youtalktrash.com/forum/">You Talk Trash</a> - A popular forum for Trash Talking

<a href="http://youtalktrash.com/forum/">You Talk Trash</a> - Um fórum popular para 'Trash Talking'

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
Found in description list item.
Date added:
2017-08-09 20:11:12 GMT
Translated by:
Lucas Felix (xlucasfelix)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
That snippet of code will only affect the usergroup key alone. Esse trecho de código afetará somente a chave do grupo de usuários sozinho Details

That snippet of code will only affect the usergroup key alone.

Esse trecho de código afetará somente a chave do grupo de usuários sozinho

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
Found in remaining content paragraph.
Date added:
2017-08-09 20:11:39 GMT
Translated by:
Lucas Felix (xlucasfelix)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The above would set all of the sections' background to Hot Pink. I'm not sure why you would ever want to do that, however, you can. With that being said, you could pick on an individual section like so: O anterior configuraria todo o plano de fundo das seções para Hot Pink. Não sei por que você gostaria de fazer isso, no entanto, você pode. Com isso dito, você poderia escolher um individual Details

The above would set all of the sections' background to Hot Pink. I'm not sure why you would ever want to do that, however, you can. With that being said, you could pick on an individual section like so:

O anterior configuraria todo o plano de fundo das seções para Hot Pink. Não sei por que você gostaria de fazer isso, no entanto, você pode. Com isso dito, você poderia escolher um individual

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
Found in remaining content paragraph.
Date added:
2017-08-09 20:12:26 GMT
Translated by:
Lucas Felix (xlucasfelix)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The above would set all of the sections' background to Hot Pink. I'm not sure why you would ever want to do that, however, you can. With that being said, you could pick on an individual section like so: O anterior configuraria todo o plano de fundo das seções para Hot Pink. Não sei por que você gostaria de fazer isso, no entanto, você pode. Com isso dito, você poderia escolher um Seções assim: Details

The above would set all of the sections' background to Hot Pink. I'm not sure why you would ever want to do that, however, you can. With that being said, you could pick on an individual section like so:

Warning: Translation should not end on newline.
O anterior configuraria todo o plano de fundo das seções para Hot Pink. Não sei por que você gostaria de fazer isso, no entanto, você pode. Com isso dito, você poderia escolher um Seções assim:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
Found in remaining content paragraph.
Date added:
2017-08-09 20:12:58 GMT
Translated by:
Lucas Felix (xlucasfelix)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The above would set all of the sections' background to Hot Pink. I'm not sure why you would ever want to do that, however, you can. With that being said, you could pick on an individual section like so: O anterior configuraria todo o plano de fundo das seções para Hot Pink. Não sei por que você gostaria de fazer isso, no entanto, você pode. Com isso dito, você poderia escolher um Seções assim: Details

The above would set all of the sections' background to Hot Pink. I'm not sure why you would ever want to do that, however, you can. With that being said, you could pick on an individual section like so:

Warning: Translation should not end on newline.
O anterior configuraria todo o plano de fundo das seções para Hot Pink. Não sei por que você gostaria de fazer isso, no entanto, você pode. Com isso dito, você poderia escolher um Seções assim:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
Found in remaining content paragraph.
Date added:
2017-08-09 20:13:10 GMT
Translated by:
Lucas Felix (xlucasfelix)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The above would set all of the sections' background to Hot Pink. I'm not sure why you would ever want to do that, however, you can. With that being said, you could pick on an individual section like so: O anterior configuraria todo o plano de fundo das seções para Hot Pink. Não sei por que você gostaria de fazer isso, no entanto, você pode. Com isso dito, você poderia escolher um Seções assim: Details

The above would set all of the sections' background to Hot Pink. I'm not sure why you would ever want to do that, however, you can. With that being said, you could pick on an individual section like so:

O anterior configuraria todo o plano de fundo das seções para Hot Pink. Não sei por que você gostaria de fazer isso, no entanto, você pode. Com isso dito, você poderia escolher um Seções assim:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
Found in remaining content paragraph.
Date added:
2017-08-09 20:13:24 GMT
Translated by:
Lucas Felix (xlucasfelix)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
For example: Por exemplo: Details

For example:

Por exemplo:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
Found in remaining content paragraph.
Date added:
2017-08-09 20:13:31 GMT
Translated by:
Lucas Felix (xlucasfelix)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You are also able to customise each section within the Statistics, each has its own class for you to style. The following elements are available for you to style: Você também pode personalizar cada seção dentro das Estatísticas, cada uma tem sua própria classe para que você estilize. Os seguintes elementos estão disponíveis para você personalizar: Details

You are also able to customise each section within the Statistics, each has its own class for you to style. The following elements are available for you to style:

Você também pode personalizar cada seção dentro das Estatísticas, cada uma tem sua própria classe para que você estilize. Os seguintes elementos estão disponíveis para você personalizar:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
Found in remaining content paragraph.
Date added:
2017-08-09 20:13:59 GMT
Translated by:
Lucas Felix (xlucasfelix)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Whilst most shortcodes won't be problematic, some most definitely will be. For example, the use of <code>bbp-login</code> actually breaks the layout of my public forum. Another plugin I use, <code>tabby</code>, simply is not developed for use on bbPress and 9 times out of 10 causes severe issues with the page hierarchy within bbPress. You have to log in to add a translation. Details

Whilst most shortcodes won't be problematic, some most definitely will be. For example, the use of <code>bbp-login</code> actually breaks the layout of my public forum. Another plugin I use, <code>tabby</code>, simply is not developed for use on bbPress and 9 times out of 10 causes severe issues with the page hierarchy within bbPress.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Comment:
Found in remaining content paragraph.
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3 13
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With Warnings

Export as

Skip to toolbar