WordPress.org

New to Translating WordPress? Read through our Translator Handbook to get started. Hide

Translation of WordCamp.org: Portuguese (Brazil) Glossary

Filter ↓ Sort ↓ All (2,277) Translated (2,230) Untranslated (27) Waiting (14) Fuzzy (7) Warnings (0)
1
Prio Original string Translation
Choose a timezone Escolha um fuso horário Details
Choose a timezone

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-10-03 20:05:41 GMT
Translated by:
Guilherme Frisoni (frisoni)
Priority of the original:
normal
In progress Em andamento Details
In progress

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-10-04 16:38:13 GMT
Translated by:
FerUlisses (ferulisses)
Priority of the original:
normal
No application data found. Não foram encontrados dados de aplicativo. Details
No application data found.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-10-04 16:37:41 GMT
Translated by:
FerUlisses (ferulisses)
Priority of the original:
normal
Invalid username Nome de usuário inválido Details
Invalid username

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-10-04 16:37:19 GMT
Translated by:
FerUlisses (ferulisses)
Priority of the original:
normal
Before submitting your application, please <a href="%s">log in to WordCamp.org</a> using your Word<em><strong>Press</strong></em>.org account*. Antes de apresentar sua aplicação, <a href="%s">faça login em WordCamp.org</a> usando sua conta Word<em><strong>Press</strong></em>.org*. Details
Before submitting your application, please <a href="%s">log in to WordCamp.org</a> using your Word<em><strong>Press</strong></em>.org account*.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-10-03 20:04:48 GMT
Translated by:
Guilherme Frisoni (frisoni)
Priority of the original:
normal
You must be logged in with your WordPress.org account to submit the application. Você precisa estar logado na sua conta do WordPress.org para enviar o aplicativo. Details
You must be logged in with your WordPress.org account to submit the application.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-10-04 16:39:05 GMT
Translated by:
FerUlisses (ferulisses)
Priority of the original:
normal
* %1$s feedback submission that has already been approved.
  • * %1$s envio de consideração aprovado.
  • * %1$s envios de considerações aprovados.
Details
Singular: * %1$s feedback submission that has already been approved.
Plural: * %1$s feedback submissions that have already been approved.
Comment

The * is a list item bullet point.

References
Form:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-10-03 19:12:59 GMT
Translated by:
Guilherme Frisoni (frisoni)
Priority of the original:
normal
* %1$s feedback submission that has been marked as spam.
  • * %1$s envio de consideração marcado como spam.
  • * %1$s envios de considerações marcados como spam.
Details
Singular: * %1$s feedback submission that has been marked as spam.
Plural: * %1$s feedback submissions that have been marked as spam.
Comment

The * is a list item bullet point.

References
Form:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-10-03 19:13:32 GMT
Translated by:
Guilherme Frisoni (frisoni)
Priority of the original:
normal
* %1$s unapproved feedback submission.
  • * %1$s envio de consideração reprovado.
  • * %1$s envios de considerações reprovados.
Details
Singular: * %1$s unapproved feedback submission.
Plural: * %1$s unapproved feedback submissions.
Comment

The * is a list item bullet point.

References
Form:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-10-03 19:14:58 GMT
Translated by:
Guilherme Frisoni (frisoni)
Priority of the original:
normal
Email notifications to speakers are sent up to once per day when new feedback submissions have been approved. Disabling these emails for a speaker will turn off feedback notifications for them on all WordCamp sites. Notificações por e-mail para palestrantes são enviados no máximo uma vez ao dia quando novos envios de considerações forem aprovados. Desativar estes e-mails aos palestrantes irá cancelar o envio de consideração para eles em todos sites de WordCamp. Details
Email notifications to speakers are sent up to once per day when new feedback submissions have been approved. Disabling these emails for a speaker will turn off feedback notifications for them on all WordCamp sites.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-10-03 19:10:57 GMT
Translated by:
Guilherme Frisoni (frisoni)
Priority of the original:
normal
Email notifications are sent up to once per day when new feedback submissions have been approved. Disabling this will turn off feedback notifications on all WordCamp sites. Notificações por e-mail são enviadas no máximo uma vez ao dia quando novos envios de considerações forem aprovados. Desativar isto irá cancelar o envio de consideração em todos sites de WordCamp. Details
Email notifications are sent up to once per day when new feedback submissions have been approved. Disabling this will turn off feedback notifications on all WordCamp sites.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-10-03 19:11:07 GMT
Translated by:
Guilherme Frisoni (frisoni)
Priority of the original:
normal
Note below invoice total Veja abaixo o total da fatura Details
Note below invoice total

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-10-04 16:40:02 GMT
Translated by:
FerUlisses (ferulisses)
Priority of the original:
normal
Sorry, you are not allowed to edit this user. Desculpe, você não tem permissão para editar este usuário. Details
Sorry, you are not allowed to edit this user.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-10-04 16:40:14 GMT
Translated by:
FerUlisses (ferulisses)
Priority of the original:
normal
2 weeks out - Collect slides from speakers and review as a team. This helps avoid any inappropriate content in the presentations (WordCamps should be family-friendly, with no swearing or discriminatory jokes/comments), and also helps you catch any misspellings, fauxgos, or other problems in the slides. Check to make sure they properly camel case WordPress and WordCamp. 2 semanas antes - reúna os slides dos palestrantes e analise em equipe. Isso ajuda a evitar qualquer conteúdo impróprio nas apresentações (WordCamps devem ser amigáveis, sem palavrões ou piadas/comentários discriminatórios) e também ajuda a detectar erros ortográficos ou outros problemas nos slides. Certifique-se de que eles escreveram WordPress e WordCamp, com as letras maiúsculas corretamente. Details
2 weeks out - Collect slides from speakers and review as a team. This helps avoid any inappropriate content in the presentations (WordCamps should be family-friendly, with no swearing or discriminatory jokes/comments), and also helps you catch any misspellings, fauxgos, or other problems in the slides. Check to make sure they properly camel case WordPress and WordCamp.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-10-03 19:52:00 GMT
Translated by:
Guilherme Frisoni (frisoni)
Priority of the original:
normal
1
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings

Export as