Skip to toolbar

WordPress.org

New to Translating WordPress? Read through our Translator Handbook to get started. Hide

Translation of Rosetta: Nepali

1 2 3
Filter ↓ Sort ↓ All (230) Untranslated (35) Waiting (0) Fuzzy (1) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Support Menu title You have to log in to add a translation. Details

Original untranslated

Support
Context Menu title
Comment

This is the menu title used on the localised WordPress homepage menu.

References

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Priority of the original:
high
About Menu title You have to log in to add a translation. Details

Original untranslated

About
Context Menu title
Comment

This is the menu title used on the localised WordPress homepage menu.

References

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Priority of the original:
high
Resources for translation contributors You have to log in to add a translation. Details

Original untranslated

Resources for translation contributors

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Priority of the original:
normal
The locale does not exist yet. You have to log in to add a translation. Details

Original untranslated

The locale does not exist yet.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Priority of the original:
normal
Get WordPress Menu title You have to log in to add a translation. Details

Original untranslated

Get WordPress
Context Menu title
References

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Priority of the original:
normal
%1$s → %2$s You have to log in to add a translation. Details

Original untranslated

%1$s → %2$s
Comment

1: Parent project name, 2: Child project name

References

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Priority of the original:
normal
Howdy ###USERNAME###, We are happy to inform you that you have been successfully added as a Project Translation Editor for ###LOCALENAME### for the following projects: ###PROJECTLIST### You have been added to these projects either by your own request or by the request of the project author. Before translating, please get to know how the team works by reading the Translators Handbook – https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/, a good place to start is the General Expectations page. Your local translation team can be found on https://make.wordpress.org/polyglots/teams/. Make sure you get familiar with the documentation about translating in your language that other contributors from your team have prepared. ###RESOURCESLIST### The Polyglots team connects on Slack. Check out https://make.wordpress.org/meetings/#polyglots for upcoming team meetings. We’d love to have you there if you can make it. Register from https://chat.wordpress.org/. If you have any questions about the processes or need any help, reach the team on Slack or on https://make.wordpress.org/polyglots/. Welcome to the WordPress Polyglots team and happy translating. You have to log in to add a translation. Details

Original untranslated

Howdy ###USERNAME###, We are happy to inform you that you have been successfully added as a Project Translation Editor for ###LOCALENAME### for the following projects: ###PROJECTLIST### You have been added to these projects either by your own request or by the request of the project author. Before translating, please get to know how the team works by reading the Translators Handbook – https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/, a good place to start is the General Expectations page. Your local translation team can be found on https://make.wordpress.org/polyglots/teams/. Make sure you get familiar with the documentation about translating in your language that other contributors from your team have prepared. ###RESOURCESLIST### The Polyglots team connects on Slack. Check out https://make.wordpress.org/meetings/#polyglots for upcoming team meetings. We’d love to have you there if you can make it. Register from https://chat.wordpress.org/. If you have any questions about the processes or need any help, reach the team on Slack or on https://make.wordpress.org/polyglots/. Welcome to the WordPress Polyglots team and happy translating.
Comment

Do not translate the placeholders USERNAME, LOCALENAME, PROJECTLIST, RESOURCESLIST.

References

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Priority of the original:
normal
Howdy ###USERNAME###, We are happy to inform you that you have been successfully added as a General Translation Editor of WordPress for ###LOCALENAME###. As a General Translation Editor you have access to submit and approve translations for all projects available at ###LOCALEURL###. Alongside WordPress itself, it’s good to prioritize translating the projects that ship with it first – The default themes like Twenty Seventeen or Twenty Sixteen, and Akismet. Please get to know how the team works by reading the Translators Handbook – https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/, a good place to start is the General Expectations page. As a General Translation Editor for the locale, we request that you fill out your WordPress.org profile (https://profiles.wordpress.org/profile/), register on Slack and provide a way for translation contributors to reach you. We also ask all WordPress General Translation Editors to subscribe for notifications for their locales, you can find the notification subscription settings in your profile settings (https://profiles.wordpress.org/profile/notifications/). The Polyglots team connects on Slack. Check out https://make.wordpress.org/meetings/#polyglots for upcoming team meetings. We’d love to have you there if you can make it. Register from https://chat.wordpress.org. If you have any questions about the processes or need any help, reach the team on Slack or on https://make.wordpress.org/polyglots/. Welcome to the WordPress Polyglots team and happy translating! You have to log in to add a translation. Details

Original untranslated

Howdy ###USERNAME###, We are happy to inform you that you have been successfully added as a General Translation Editor of WordPress for ###LOCALENAME###. As a General Translation Editor you have access to submit and approve translations for all projects available at ###LOCALEURL###. Alongside WordPress itself, it’s good to prioritize translating the projects that ship with it first – The default themes like Twenty Seventeen or Twenty Sixteen, and Akismet. Please get to know how the team works by reading the Translators Handbook – https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/, a good place to start is the General Expectations page. As a General Translation Editor for the locale, we request that you fill out your WordPress.org profile (https://profiles.wordpress.org/profile/), register on Slack and provide a way for translation contributors to reach you. We also ask all WordPress General Translation Editors to subscribe for notifications for their locales, you can find the notification subscription settings in your profile settings (https://profiles.wordpress.org/profile/notifications/). The Polyglots team connects on Slack. Check out https://make.wordpress.org/meetings/#polyglots for upcoming team meetings. We’d love to have you there if you can make it. Register from https://chat.wordpress.org. If you have any questions about the processes or need any help, reach the team on Slack or on https://make.wordpress.org/polyglots/. Welcome to the WordPress Polyglots team and happy translating!
Comment

Do not translate the placeholders USERNAME, LOCALENAME, LOCALEURL.

References

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Priority of the original:
normal
You have been added to a WordPress project as a translation editor You have to log in to add a translation. Details

Original untranslated

You have been added to a WordPress project as a translation editor

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Priority of the original:
normal
Resources for translation editors You have to log in to add a translation. Details

Original untranslated

Resources for translation editors

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Priority of the original:
normal
Locale Manager You have to log in to add a translation. Details

Original untranslated

Locale Manager

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Priority of the original:
normal
Use as website screenshot You have to log in to add a translation. Details

Original untranslated

Use as website screenshot

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Priority of the original:
normal
Remove website screenshot You have to log in to add a translation. Details

Original untranslated

Remove website screenshot

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Priority of the original:
normal
Website Screenshot You have to log in to add a translation. Details

Original untranslated

Website Screenshot

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Priority of the original:
normal
Add cross-locale PTE access for: You have to log in to add a translation. Details

Original untranslated

Add cross-locale PTE access for:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Priority of the original:
normal
1 2 3
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With Warnings

Export as