New to Translating WordPress? Read through our Translator Handbook to get started. Hide

Translation of Forums: Portuguese (Brazil)

Filter ↓ Sort ↓ All (562) Translated (553) Untranslated (0) Waiting (9) Fuzzy (1) Warnings (0)
1
Prio Original string Translation
<strong>This is not for personalized support.</strong> Please create a <a href="%s">forum thread</a> instead to receive help from the community. <strong>Isto não é para suporte personalizado.</strong> Crie um <a href="%s">tópico no fórum</a> para receber ajuda da comunidade. Details
<strong>This is not for personalized support.</strong> Please create a <a href="%s">forum thread</a> instead to receive help from the community.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Added:
2022-04-05 20:22:40 UTC
Translated by:
Rafael da Silva Ribeiro (rafaelsrib)
Priority of the original:
normal
No, take me to the %s forum. Não, leve-me ao fórum %s. Details
No, take me to the %s forum.
Comment

1: Plugin, Theme, or Tag name.

References

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Added:
2022-04-05 20:26:32 UTC
Translated by:
Rafael da Silva Ribeiro (rafaelsrib)
Priority of the original:
normal
<strong>ERROR</strong>: Link expired! <strong>ERRO</strong>: Link expirado! Details
<strong>ERROR</strong>: Link expired!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Added:
2022-04-05 20:27:43 UTC
Translated by:
Rafael da Silva Ribeiro (rafaelsrib)
Priority of the original:
normal
Do you wish to unsubscribe from future emails for %s? Deseja cancelar a assinatura de futuros e-mails para %s? Details
Do you wish to unsubscribe from future emails for %s?
Comment

1: Plugin, Theme, or Tag name.

References

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Added:
2022-05-06 11:02:04 UTC
Translated by:
Rafael da Silva Ribeiro (rafaelsrib)
Priority of the original:
normal
Yes, unsubscribe me Sim, cancelar minha assinatura Details
Yes, unsubscribe me

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Added:
2022-05-06 11:02:27 UTC
Translated by:
Rafael da Silva Ribeiro (rafaelsrib)
Priority of the original:
normal
%1$s wrote: %2$s Link: %3$s ----------- To reply, visit the above link and log in. Note that replying to this email has no effect. %4$s To unsubscribe from future emails click here: ####UNSUB_LINK#### %1$s escreveu: %2$s Link: %3$s ----------- Para responder, acesse o link acima e faça o login. Observe que responder a este e-mail não tem efeito. %4$s Para cancelar a assinatura de futuros e-mails, clique aqui: ####UNSUB_LINK#### Details
%1$s wrote: %2$s Link: %3$s ----------- To reply, visit the above link and log in. Note that replying to this email has no effect. %4$s To unsubscribe from future emails click here: ####UNSUB_LINK####
Comment

1: Author, 2: Forum message, 3: Link to topic, 4: Descriptive text of why they’re getting the email

References

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Added:
2022-05-06 11:03:40 UTC
Translated by:
Rafael da Silva Ribeiro (rafaelsrib)
Priority of the original:
normal
You are subscribed to this forum, and will receive emails for future topic activity. <a href="%1$s">Unsubscribe from %2$s.</a> Você assinou este fórum e receberá e-mails para atividades futuras no tópico. <a href="%1$s">Cancelar assinatura de %2$s.</a> Details
You are subscribed to this forum, and will receive emails for future topic activity. <a href="%1$s">Unsubscribe from %2$s.</a>

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Added:
2022-05-06 11:01:19 UTC
Translated by:
Rafael da Silva Ribeiro (rafaelsrib)
Priority of the original:
normal
You have been unsubscribed from future emails for %1$s. Você cancelou a assinatura de futuros e-mails para %1$s. Details
You have been unsubscribed from future emails for %1$s.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Added:
2022-05-06 11:01:39 UTC
Translated by:
Rafael da Silva Ribeiro (rafaelsrib)
Priority of the original:
normal
You are receiving this email because you are subscribed to the %s tag. Você está recebendo este e-mail porque assinou a tag %s. Details
You are receiving this email because you are subscribed to the %s tag.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Added:
2022-05-06 11:00:27 UTC
Translated by:
Rafael da Silva Ribeiro (rafaelsrib)
Priority of the original:
normal
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1

Export as