Validating Translations
After a contributor suggests a string, the string gets a status of “suggested”. In order to transform them into “approved” strings (which will be used in WordPress), a Translation Editor needs to accept (or reject) those suggestions.
Please give editors a reasonable time to validate suggestions — We are all volunteers.
Translation Status
- ◼︎ Current: Indicates an approved string.
- ◼︎ Waiting: Indicates a string that was suggested, but not yet approved by a Translation Editor.
- ◼︎ Fuzzy: Indicates a “fuzzy” string. Those translations need to be reviewed for accuracy and edited or approved.
- ◼︎ Old: Indicates a string that was obsoleted by a newer, approved translation.
- ◼︎ Warning: Indicates validation warnings. These translations either need to be corrected or their warnings explicitly discarded by a Translation Editor.
Comment
This is a promo message that will be attached on top of an enhanced screenshot in the App Store. No specified character limit here, but try to keep it as short as the source one. Please leave emphasis and line break tags in place, unless they don’t make sense in the target language.