New to Translating WordPress? Read through our Translator Handbook to get started. Hide
Item | Part of speech | Translation | Comments | Last Modified |
---|---|---|---|---|
About | adverb | Acerca de |
Preferimos «Acerca de» antes que «Sobre», pero dependerá del contexto. «Acerca del tema Baskerville» «Sobre el autor» |
March 27, 2020 at 9:21 pm |
above the fold | expression | antes de hacer scroll | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Account | noun | Cuenta | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Activate | verb | Activar | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Activated | adjective | Activado | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
add | verb | añadir/añade | No traducir como «agregar», «agrega» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
add-on | noun | extensión | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
addon | noun | extensión | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
address/ed | verb | soluciona/ba | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Admin | noun | Administrador | Se refiere al perfil dentro del sistema | March 27, 2020 at 9:21 pm |
After the Deadline | noun | After the Deadline | Nombre de un producto de software http://afterthedeadline.com | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Ajax | noun | Ajax | No se traduce | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Array | noun | Array | No se traduce | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Aside | noun | Minientrada | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
aspect ratio | expression | relación de aspecto | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Attachment | noun | Adjunto | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Attributes | noun | Atributos | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Authenticate | verb | Identificar | NO usar autenticar, autentificar ni cosas similares | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Authentication | noun | Identificación | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
authentication | noun | identificación | No usar autenticación, autentificación y similares | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Author | noun | Autor | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Autosave | noun | Autoguardado | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
backend | noun | administración / escritorio | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
backorder | noun | reserva | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
backup | noun | Copia de seguridad | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
badge | noun | acreditación | Plural «badges» - Se traduce como «acreditaciones» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Banner | noun | Banner | No se traduce | March 27, 2020 at 9:21 pm |
BCC | noun | CCO | No dejar la abreviatura en inglés de Blind Carbon Copy, ponerla en español para Con Copia Oculta | March 27, 2020 at 9:21 pm |
benefit | noun | ventaja | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
bill | noun | factura | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
billing | noun | facturación | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Bitrate | noun | Bitrate | No se traduce | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Blockquote | noun | Cita | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Blog | noun | Blog | (No se traduce) | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Body | noun | Cuerpo | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Bookmarklet | noun | Marcador | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
branch | noun | rama / sucursal |
Usar «rama» para las versiones mayores de WordPress. Usar «sucursal» en relación a comercio electrónico. |
March 27, 2020 at 9:21 pm |
breadcrumb | noun | migas de pan | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
brick and mortar store | expression | tienda física | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Browser | noun | Navegador | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
BuddyPress | noun | BuddyPress | No se traduce | March 27, 2020 at 9:21 pm |
bug | noun | fallo | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
builder | noun | maquetador | Se puede usar «editor» cuando vaya unido a «arrastrar y soltar» p.ej. «drag and drop builder», en ese caso se puede traducir como «editor de arrastrar y soltar» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
bulk | noun | por lotes / en lotes | No usar «en masa» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Bulk actions | noun | Acciones en lote | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
bundle | noun | lote | No usar «agrupado» para no confundir con los productos por defecto de WooCommerce | March 27, 2020 at 9:21 pm |
By clicking | expression | Al hacer clic / Haciendo clic | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
canvas | noun | lienzo | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Capability | noun | Capacidad | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
caption | noun | leyenda | Es el texto conocido como pie de foto | March 27, 2020 at 9:21 pm |
cart | noun | carrito | No usar carro ni cesta | March 27, 2020 at 9:21 pm |
case sensitive | expression | distinguen entre mayúsculas y minúsculas | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Category | noun | Categoría | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
changelog | noun | registro de cambios | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Changeset | noun | Grupo de cambios | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Cheatin’ uh? | expression | ¿Haciendo trampas? | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Check | verb | Marcar / comprobar | Dependiendo del contexto. Por ejemplo: marcar una casilla / comprobar un ajuste | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Check | noun | Cheque | En comercio, como medio de pago. | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Checkbox | noun | Casilla de verificación | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Checkout | noun | finalizar compra / pago | Cuando se refiere a la página de pagos es «Finalizar compra», sino traducir como pago/s, por ejemplo «El cliente procede al pago» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Clear | verb | Vaciar | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Click | noun | Clic | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Click | verb | Hacer clic | Se pone «clic» sin K (http://www.fundeu.es/consulta/hacer-clic-1753/) | March 27, 2020 at 9:21 pm |
cod | noun | contra reembolso |
Siglas en inglés de «Charge On Delivery» Normalmente, en mayúsculas (COD). |
March 27, 2020 at 9:21 pm |
code | verb | código/programar/cifrar | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
coding | noun | programación | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
collapse | verb | cerrar | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Comment | noun | Comentario | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Comment | verb | Comentar | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Commit | noun | Commit | (No se traduce) | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Commit | verb | Hacer commit | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
computer | noun | ordenador | No usar computador o computadora | March 27, 2020 at 9:21 pm |
contact with your host | expression | contacta con tu proveedor de alojamiento web | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Content | noun | Contenido | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
contributor | noun | colaborador | Role Contributor -> Perfil de colaborador | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Cookie | noun | Cookie | Plural «Cookies». No se traduce. | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Copyright | noun | Copyright | No se traduce | March 27, 2020 at 9:21 pm |
core | noun | núcleo | Se suele referir al núcleo de WordPress | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Credits | noun | Agradecimientos / Acreditaciones / Reconocimientos | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
cross-sell | expression | venta(s) cruzada(s) | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
crowdfunding | noun | microfinanciación | Recomendación Fundéu: https://www.fundeu.es/recomendacion/crowdfunding-mejor-financiacion-colectiva-financiacion-popularo-suscripcion-popular-982/ | March 27, 2020 at 9:21 pm |
curate | verb | seleccionar | Se refiere a la selección de contenidos (curate content) en redes sociales | March 27, 2020 at 9:21 pm |
curated | expression | seleccionado | Se refiere a la selección de contenidos (content curated) | March 27, 2020 at 9:21 pm |
curation | adverb | selección | Se refiere a la selección de contenidos (content curation) | March 27, 2020 at 9:21 pm |
curator | noun | seleccionador | Se refiere a la selección de contenidos (content curator) en redes sociales | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Custom CSS | noun | CSS personalizado | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Custom Post Type | noun | Tipo de contenido personalizado |
Decidido por votación popular aquí: https://twitter.com/wp_es/status/684352383267270656 |
March 27, 2020 at 9:21 pm |
customer | noun | cliente | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Customize | verb | Personalizar | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Customizer | noun | Personalizador | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Daily Archive | noun | Archivo diario | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Dashboard | noun | Escritorio | No utilizar «tablero» o «panel de control» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
debug | verb | depurar | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
debug | noun | depuración | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
default | noun | por defecto | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
defaults to | noun | por defecto es | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
delete | verb | borrar | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
deprecate | verb | descarta | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Deprecated | adjective | Obsoleto / Obsoleta | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
deselect | noun | anular selección | No usar «deseleccionar» o similares | March 27, 2020 at 9:21 pm |
designation | noun | nombramiento | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
disable | verb | desactivar | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
disabled | adverb | desactivado | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
discontinued | adjective | en desuso | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Dismiss | noun | Descartar | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
double check | expression | vuelve a comprobar | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Draft | noun | Borrador | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
drag and drop | expression | arrastrar y soltar | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
drag and drop builder | expression | editor de arrastrar y soltar | no usar «maquetador de arrastrar y soltar» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Drop-in/s | noun | Dependiente/s | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
dropin | noun | dependiente | Se refiere a un tipo de plugins especiales, dependientes de otros procesos | March 27, 2020 at 9:21 pm |
noun | Correo electrónico | March 27, 2020 at 9:21 pm | ||
noun | Correo electrónico |
No utiilzar: email (Incorrecto). correo e (Incorrecto). e-mail (Incorrecto). Correo Electrónico (con E mayúscula) (Incorrecto) email address = dirección de correo electrónico (Correcto) |
March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Embed | verb | Incrustar | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Embedded | adjective | Incrustado | Incrustado | March 27, 2020 at 9:21 pm |
enable | verb | activar | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
enabled | adverb | activado / activo | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
encrypt | verb | cifrar | No usar encriptar | March 27, 2020 at 9:21 pm |
encrypted | adjective | cifrado | No usar encriptado | March 27, 2020 at 9:21 pm |
encryption | noun | cifrado | No usar encriptación | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Endpoint | noun | Variable | se refiere a las variables/constantes en los slugs normalmente | March 27, 2020 at 9:21 pm |
endpoint | noun | variable | En WooCommerce de refiere a slugs de la URL para diferentes situaciones en el proceso de compra. En el resto de situaciones a variables de programación. | March 27, 2020 at 9:21 pm |
engagement | noun | participación | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
entries | noun | entradas / registros | Si se refiere a datos almacenados es mejor usar registros | March 27, 2020 at 9:21 pm |
entry | noun | entrada / registro | Si se refiere a un dato almacenado es mejor usar registro | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Excerpt | noun | Extracto | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
excluding tax | expression | sin impuestos / impuestos no incluidos | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
expanse | verb | expandir | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
expire | expression | caduca | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
expired | noun | caducado | No usar «expirado» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
expires | noun | caduca | No usar «expira» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
F jS, Y | expression | j \d\e F \d\e Y | Formato de fecha al español | March 27, 2020 at 9:21 pm |
fancy permalink | noun | enlace permanente amigable | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
FAQ | noun | FAQ | No se traduce. | March 27, 2020 at 9:21 pm |
feature | noun | característica | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
fee | noun | cuota | WooCommerce | March 27, 2020 at 9:21 pm |
feed | noun | feed | No se traduce. Se refiere al feed RSS. | March 27, 2020 at 9:21 pm |
feedback | noun | respuesta / dar respuesta | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Feel free | expression | No dudes | No traducir literal como «siéntete libre» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
File | noun | Archivo | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Firewall | noun | Cortafuegos | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
fix | noun | Corrección | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
fixed | expression | corregido | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Footer | noun | Pie de página | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Front page | noun | Página de inicio | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
frontend | noun | portada / vista pública | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
fuzzy | noun | impreciso/a | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Gallery | noun | Galería | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
gamification | noun | ludificación | Mejor ludificación: https://www.fundeu.es/recomendacion/ludificacion-mejor-que-gamificacion-como-traduccion-de-gamification-1390/ | March 27, 2020 at 9:21 pm |
gateway | noun | pasarela | Se refiere a pasarelas de pago | March 27, 2020 at 9:21 pm |
GDPR | noun | RGPD | Es masculino: «el RGPD» porque se refiere al «Reglamento general de protección de datos» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Get started | expression | Primeros pasos | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Grid | noun | Cuadrícula | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
gross | noun | bruto | Término contable, referido a ingresos o ventas brutas | March 27, 2020 at 9:21 pm |
guidelines | noun | directrices | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
handbook | noun | manual | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
hardening | noun | refuerzo | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Header | noun | Cabecera | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
heading | noun | encabezado | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Hide | noun | Oculta/Ocultar | No usar «esconder» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
holder | noun | titular | Cuando se habla del titular de una tarjeta o cuenta de banco «account holder» «card holder» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Home | noun | Inicio o página de inicio | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Homepage | noun | Página de inicio | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
honeypot | noun | señuelo | Se refiere al señuelo para spammers | March 27, 2020 at 9:21 pm |
hook | noun | gancho |
Action hook -> gancho de acción Filter hook -> gancho de filtro |
March 27, 2020 at 9:21 pm |
Hosting | noun | Alojamiento | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
hostname | noun | hostname | No se traduce | March 27, 2020 at 9:21 pm |
hotkeys | noun | teclas rápidas | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
hover | expression | al pasar el cursor | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
how-to | expression | guía práctica | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Howdy | noun | Hola | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
if applicable | expression | si procede | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
in order to | expression | para | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
in the background | expression | en segundo plano | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
inline | adjective | Integrado/a | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
integer | noun | número entero | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Invalid | noun | No válido/a | No utilizar: Inválido (Incorrecto). | March 27, 2020 at 9:21 pm |
is not writable | expression | no tiene permisos de escritura | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
is writable | expression | tiene permisos de escritura | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
issue | noun | problema o conflicto | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Item | noun | Elemento / Artículo | Solo usar «artículo» en tiendas online | March 27, 2020 at 9:21 pm |
JavaScript | noun | JavaScript | No se traduce | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Jetpack | noun | Jetpack | No se traduce. Se refiere al plugin JetPack | March 27, 2020 at 9:21 pm |
key | noun | clave | Cuando se usa como sinónimo de contraseña para un servicio, por ejemplo, una API | March 27, 2020 at 9:21 pm |
landing | noun | destino | Para «páginas de …» No usar «aterrizaje», el término correcto en SEO consolidado con los sistemas de analítica es «destino» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
landing page | expression | página de destino | Término utilizado en SEO y UX | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Language | noun | Idioma | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Large | noun | Grande | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Last Name | noun | Apellidos | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Layout | noun | Diseño / Plantilla / Estructura / Disposición | Si se refiere a una página se usa «plantilla» si es relativo a la distribución de contenidos, según contexto se puede usar «estructura», «diseño», »disposición» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
lazy | noun | diferido | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
legacy | adjective | heredado | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Library | noun | Biblioteca | No usar librería, que solo se refiere a libros | March 27, 2020 at 9:21 pm |
license | noun | Licencia | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
lightbox | noun | caja de luz | El efecto emergente al hacer clic en imágenes con fondo opaco | March 27, 2020 at 9:21 pm |
link | verb | enlazar | No usar «vincular», «linkear» ni ninguna otra cosa | March 27, 2020 at 9:21 pm |
listing | noun | anuncio / catálogo / ver notas… | De forma general usar «anuncio(s)», si es un catálogo de clasificados se puede usar «catálogo» y en casos particulares (ofertas de empleo, etc) usar el adecuado al producto: «oferta», «inmueble», etc | March 27, 2020 at 9:21 pm |
locale | noun | idioma local | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Log in | verb | Acceder | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Log out | verb | Salir | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Logged in | noun | Conectado | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Logged out | noun | Desconectado | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Login | verb | Acceder / Acceso |
Usar «Acceder» cuando sea 1) una etiqueta de un botón, cuando se haga la acción de acceder al pulsarlo. 2) se refiera en un texto a la acción de acceder. No utilizar: Iniciar Sesión (Incorrecto). Entrar (Incorrecto). Identificarse (Incorrecto) |
March 27, 2020 at 9:21 pm |
malicious | noun | maligno / malintencionado | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Manage | verb | Gestionar | No utilizar: Administrar (Incorrecto) | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Management | noun | Gestión | No utilzar: Administración (Incorrecto) | March 27, 2020 at 9:21 pm |
map | verb | asignar | No usar «mapear» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
mapping | expression | asignación | No usar «mapeo» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Masonry | adjective | Muro | Los diseños masonry son aquellos que simulan un muro de ladrillos que encajan unos sobre otros. | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Media | noun | Medios | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
meta box | expression | caja meta | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
metabox | noun | caja meta | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
minification | noun | minimización | No usar «minimificación» o similares | March 27, 2020 at 9:21 pm |
minify | noun | minimizar | No usar «minificar» o similares | March 27, 2020 at 9:21 pm |
modal | noun | emergente | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
monitor | verb | Seguir / Vigilar / Supervisar | No usar «monitorear» o similares | March 27, 2020 at 9:21 pm |
monitoring | noun | Seguimiento / Vigilancia / Supervisión | No usar «monitorización» o similares | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Next | noun | A continuación / siguiente | Si es comienzo de frase traducir como «A continuación» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
nicename | noun | slug de usuario | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Nickname | noun | Alias |
No utilizar: Apodo (Incorrecto) Nickname (Incorrecto) |
March 27, 2020 at 9:21 pm |
nonce | noun | nonce | (no se traduce) | March 27, 2020 at 9:21 pm |
notice | noun | aviso | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
notification | noun | aviso | No usar «notificación» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
notify | verb | avisar | No usar «notificar» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Object | noun | Objeto | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
on hover | expression | al pasar el cursor | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
only | adjective | solo | RAE: http://www.rae.es/consultas/el-adverbio-solo-y-los-pronombres-demostrativos-sin-tilde | March 27, 2020 at 9:21 pm |
only | adverb | solo / solamente | RAE: http://www.rae.es/consultas/el-adverbio-solo-y-los-pronombres-demostrativos-sin-tilde | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Oops | expression | ¡Vaya! | Exclamación | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Options | noun | Opciones | No utilizar: Ajustes (Incorrecto) | March 27, 2020 at 9:21 pm |
order | noun | pedido / orden | En una tienda online, como nombre se refiere al «pedido», pero en ocasiones también al orden de elementos. Según contexto. | March 27, 2020 at 9:21 pm |
order | verb | pedir / encargar / realizar pedido / ordenar | Usar «ordenar» solo para referirse al orden de elementos. Si es en una tienda siempre se refiere a algo relacionado con pedidos | March 27, 2020 at 9:21 pm |
padding | noun | relleno | Término de CSS | March 27, 2020 at 9:21 pm |
page | noun | página | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
path | noun | ruta | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
payment gateway | expression | pasarela de pago | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Performance | noun | Rendimiento | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Permalink | noun | Enlace permanente | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Permalinks | noun | Enlaces permanentes | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Ping | noun | Ping | No se traduce | March 27, 2020 at 9:21 pm |
pingback | noun | pingback | No se traduce | March 27, 2020 at 9:21 pm |
pixel | noun | píxel | Con tilde | March 27, 2020 at 9:21 pm |
pixels | noun | píxeles | Con tilde | March 27, 2020 at 9:21 pm |
place order | expression | realizar pedido | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Placeholder | noun | Marcador de posición | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
plugin | noun | plugin | No se traduce | March 27, 2020 at 9:21 pm |
plugins | noun | plugins | no se traduce | March 27, 2020 at 9:21 pm |
pop-up | noun | mensaje / ventana emergente | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
popup | noun | mensaje / ventana emergente | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Portfolio | noun | Porfolio | http://www.fundeu.es/consulta/portfolio-863/ | March 27, 2020 at 9:21 pm |
POS | noun | TPV | Por «Terminal Punto de Venta» (del inglés «Point Of Sale») | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Post | noun | Entrada | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Post type | noun | Tipo de contenido |
Hay varios tipos de contenido (entradas, páginas, etc) Decidido por votación popular aquí: https://twitter.com/wp_es/status/684352383267270656 |
March 27, 2020 at 9:21 pm |
Posts | noun | Entradas | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Powered by WordPress | expression | Funciona gracias a WordPress | Traducción actual. | March 27, 2020 at 9:21 pm |
powerful | noun | potente | No usar «poderoso» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Preview | noun | Vista previa | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
preview | verb | previsualizar | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Previous | noun | Anterior | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
primary | noun | principal | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Publicize | noun | Divulgar | El módulo de Jetpack | March 27, 2020 at 9:21 pm |
push notifications | expression | avisos instantáneos | Se refiere a los avisos emergentes de aplicaciones móviles principalmente | March 27, 2020 at 9:21 pm |
query | noun | consulta | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
QuickPress | noun | Publicación rápida | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
quiz | noun | cuestionario | No usar examen | March 27, 2020 at 9:21 pm |
rate | noun | tasa / tarifa | Usar «tasa» cuando va unido a otro nombre, por ejemplo «taxes rate» - «tasa de impuestos». Usar «tarifa» cuando va unido a envío. Ej. «shipping rate» = «tarifa de envío» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
rate | verb | valorar / puntuar | Usa «valorar» en el directorio de plugins y temas. Usa «puntuar» en el resto de situaciones | March 27, 2020 at 9:21 pm |
rating | noun | valoración / puntuación | Usar «valoración» en el directorio de plugins y temas. Usar «puntuación» en el resto de situaciones | March 27, 2020 at 9:21 pm |
receipt | noun | recibo | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
recipient | noun | destinatario | Se refiere al destinatario de un correo electrónico | March 27, 2020 at 9:21 pm |
recurring | adjective | periódico | NO usar «recurrente» o «repetido» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
refactor | verb | reprogramar / rediseñar | Según el contexto (programación/diseño) usar una traducción u otra. | March 27, 2020 at 9:21 pm |
refund | noun | reembolso | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
refund | verb | reembolsar | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Release | noun | Versión | No confudir con Released --> Lanzamiento | March 27, 2020 at 9:21 pm |
removal | expression | eliminación | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
remove | verb | Eliminar / Quitar | Casi siempre usar «quitar». Usar «eliminar» cuando es un borrado físico (usuarios, cookies, plugins, etc) | March 27, 2020 at 9:21 pm |
render | verb | procesar / mostrar | Usar según el contexto. En programación usar «procesar», cuando se refiere a mostrar elementos en una página usar «mostrar» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
report | noun | informe | No usar «reporte» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
report | verb | informar | No usar «reportar» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
required | adverb | obligatorio / requerido / necesario | Usar siempre «obligatorio», y solo en contadas ocasiones - muy justificadas por el contexto - se puede usar requerido. También «necesario», que es menos impositivo. | March 27, 2020 at 9:21 pm |
reset | verb | restablecer | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Resource | noun | Recurso | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
responsive | noun | adaptable | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
retrieve | verb | recuperar | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
review | noun | reseña / valoración | Depende del contexto se usa reseña (foros) o valoración (directorio de plugins y temas) | March 27, 2020 at 9:21 pm |
role | noun | perfil | NO usar «rol» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Role | noun | Perfil | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
roles | noun | perfiles | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
RSS Feed | noun | Feed RSS | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Safe Mode | noun | Modo a prueba de fallos | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
salary | noun | sueldo | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Sale | noun | Oferta | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Save | verb | Guardar | No utilizar: Salvar (incorrecto) | March 27, 2020 at 9:21 pm |
scan | verb | explorar | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
scan | noun | exploración | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
scope | noun | extensión | Se refiere a la extensión de la cabecera en una tabla. Valores: col, row, colgroup, rowgroup | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Screen | noun | Pantalla | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Scroll | noun | Scroll | No se traduce | March 27, 2020 at 9:21 pm |
sender | noun | remitente | Se refiere al que envía un correo electrónico | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Set | verb | Establecer | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Set | noun | Conjunto | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Settings | noun | Ajustes | No utilizar: Opciones (Incorrecto) | March 27, 2020 at 9:21 pm |
ship | verb | enviar | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
shipping | noun | envío | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
shortcode | noun | shortcode | No se traduce | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Shortcut | noun | Atajo | Plural: Shortcuts --> Atajos | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Sidebar | noun | Barra lateral | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
site | noun | sitio | No traducir como «página web» o «sitio web», solo como «sitio» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Site Identity | noun | Identidad del sitio | Sección del Personalizador | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Sitemap | noun | Mapa del sitio | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
skin | noun | estilo | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
skipped | noun | omitido, omitida | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
slide | verb | deslizar | No confundir con el nombre «slide»: diapositiva | March 27, 2020 at 9:21 pm |
slide | noun | diapositiva | Cada elemento de un carrusel (slider) | March 27, 2020 at 9:21 pm |
slider | noun | carrusel / control deslizante | Traducir como «carrusel» para pases de diapositivas / Traducir como «control deslizante» para selectores de precios, en widgets, etc | March 27, 2020 at 9:21 pm |
slug | noun | slug | No se traduce | March 27, 2020 at 9:21 pm |
snapshot | noun | instantánea | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
snippet | noun | fragmento de código | No se traduce cuando se refiera a las cajas de resultado de búsqueda (snippets, rich snippets / snippets enriquecidos) | March 27, 2020 at 9:21 pm |
social media | expression | medios sociales | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Sorry | noun | Lo siento |
No utilizar: Lo sentimos (Incorrecto) Perdona (Incorrecto) |
March 27, 2020 at 9:21 pm |
Spam | noun | Spam | No se traduce | March 27, 2020 at 9:21 pm |
spinner | noun | icono de carga | Se refiere al icono que aparece en los temas mientras se carga el contenido | March 27, 2020 at 9:21 pm |
spoiler | verb | destripar | Fuente: https://www.fundeu.es/recomendacion/destripe-destripar-hacer-spoiler/ | March 27, 2020 at 9:21 pm |
spoiler | noun | destripamiento | Fuente: https://www.fundeu.es/recomendacion/destripe-destripar-hacer-spoiler/ | March 27, 2020 at 9:21 pm |
sponsor | noun | patrocinador | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
static front page | noun | página de inicio estática | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Status | noun | Estado | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Sticky | adjective | Fija / Fijo | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
stock | noun | inventario / existencias | Cuando es palabra suelta usar «inventario». Como frase usamos «hay existencias» para el texto «in stock» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
String | noun | Cadena | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Stylesheet | noun | Hoja de estilos | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Subscriber | noun | Suscriptor | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
successfully | adverb | correctamente | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
successfully | noun | correctamente | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
suite | noun | solución completa | Por ejemplo: «Office apps suite» como «Solución completa de aplicaciones de oficina» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
support | verb | es compatible con / dar soporte | Si se refiere a compatibilidad entre versiones/software se traduce como «compatible con» si se refiere a dar ayuda en foros se traduce como «dar soporte» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
supported | noun | compatible | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
swag | noun | regalos | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
tab | noun | pestaña | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
tag | noun | etiqueta | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
tagline | noun | descripción corta | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
tariff code | expression | código arancelario | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
tax | noun | impuesto | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
tax rate | expression | tasa de impuesto | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Taxonomy | noun | Taxonomía | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Template | noun | Plantilla | No utilizar: Tema (Incorrecto) | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Testimonial | noun | Recomendación | Mejor que «testimonio» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Theme | noun | Tema | No utilizar: Plantilla (Incorrecto) | March 27, 2020 at 9:21 pm |
thumbnail | noun | miniatura | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
ticket | noun | tique / entrada | Traducir tickets a tiques igualmente (RAE, Fundeu) | March 27, 2020 at 9:21 pm |
toggle | noun | conmutador | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
toggle | verb | cambiar / alternar | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
token | noun | (no se traduce) | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Tools | noun | Herramientas | Nombre de menú principal de WordPress | March 27, 2020 at 9:21 pm |
tooltip | noun | información emergente | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
topic | noun | debate | En los foros principalmente. No usar «tema» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
trackback | noun | trackback | No se traduce | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Tracking | noun | Seguimiento | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
transient | noun | dato transitorio | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Trash | noun | Papelera | No utilizar «basura» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Trial | expression | Periodo de prueba | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
troubleshoot | verb | diagnosticar | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
troubleshooting | verb | diagnosticar | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
tweak | noun | retoque | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Unable | expression | No ha sido posible | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Unapproved | adjective | Sin aprobar | Se refiere a un comentario o mensaje que, a pesar de haber sido aprobado previamente, se considera que no debería estarlo y se pasa a no aprobado. | March 27, 2020 at 9:21 pm |
up-sell | expression | venta(s) dirigida(s) | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Update | noun | Actualización | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Update | verb | Actualizar | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Updated | noun | Actualizado | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Upgrade | noun | Actualiza | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Upgrade | verb | Actualizar | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Upload | noun | Subida | No utilizar: Carga (incorrecta) | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Upload | verb | Subir | No utilizar: Cargar (incorrecta) | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Uploaded | adverb | Subido | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
upsell | expression | venta(s) dirigida(s) | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
uptime | noun | tiempo de actividad | Se refiere al tiempo de actividad de un sitio, asociado normalmente a características de los servidores | March 27, 2020 at 9:21 pm |
URI | noun | URI | No se traduce | March 27, 2020 at 9:21 pm |
URL | noun | URL | No se traduce | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Username | noun | Nombre de usuario | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
variation | noun | variación | En el contexto de WooCommerce, no usar «variante» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
vendor | noun | vendedor | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Walker | noun | Walker | No se traduce | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Warning | noun | Advertencia | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
website | noun | web | NO traducir como «sitio web» | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Widget | noun | Widget | No se traduce | March 27, 2020 at 9:21 pm |
wizard | noun | asistente | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
worth | adverb | valor | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
wrapper | noun | envoltura | Se refiere a la envoltura alrededor de las imágenes que funciona como margen de las mismas | March 27, 2020 at 9:21 pm |
writable | expression | tener permisos de escritura | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
XML-RPC | noun | XML-RPC | No se traduce | March 27, 2020 at 9:21 pm |
Yearly Archive | noun | Archivo anual | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
You are not allowed | noun | No tienes permiso | March 27, 2020 at 9:21 pm | |
Zoom in/out | expression | Acercar/alejar - Ampliar/disminuir | March 27, 2020 at 9:22 pm |